Что изменилось в учебном процессе с признанием русского языка единственным государственным? (видео)

Изменения в Конституции ДНР, которые касаются статуса государственного языка, влекут за собой изменения в образовательной сфере. Напомним, с 6 марта этого года русский является единственным государственным языком в нашем государстве. Но при этом украинский и другие языки народов, проживающих в Республике, будут преподаваться с учетом пожеланий родителей, а также в зависимости от возможностей школ и вузов.

Сейчас на русское отделение филфака Донецкого национального университета 6 человек на место, а на украинское отделение лишь 1 претендент. Хотя буквально лет 10 назад всё было наоборот. В период независимой Украины постепенно вытеснялось русскоязычное обучение, сокращалось количество русских классов. Для учителей тоже были сложности, ведь терминология профильных предметов на украинском языке звучит совсем иначе, чем на русском. И для правильного изложения материала лучше преподавать на том языке, на котором мы привыкли думать.

Языковой вопрос не раз использовался в спекулятивных целях в политической борьбе на Украине. На самом деле, по результатам опроса на начало 2000-х годов на Украине население тогда ещё единой страны считали русский своим родным языком и более 80% свободно владели им и пользовались в быту.

До недавнего времени в ДНР было 2 государственных языка, что предполагало двойной вариант документооборота, соответственно и затрат. Учитывая реалии и невостребованность украинского у нас в Республике, русский теперь единственный государственный язык.

Как проходит учебный процесс в ДНР после поправки в Конституцию? 11.03.2020, "Панорама"

Парламентарии заявляют, что на изучении украинского языка в школах поправка в законе никак не отразится. Если будет желание родителей и возможность образовательного заведения, дети обязательно будут его изучать.

После поправки в законе «О языке» в школах Республики надеются на то, что наряду с преподаванием украинского будет уделяться внимание изучению и других языков нашего региона, например, греческого и татарского. Ведь сколько языков ты знаешь — столько раз ты и человек.

По материалам ТК Юнион

Exit mobile version