В каких случаях при совершении нотариальных действий, присутствие сурдопереводчика, переводчика является обязательным?

При совершении нотариальных действий, требующих приложения собственноручной подписи лиц, нотариус проверяет подлинность подписи этих лиц путем осуществления ими подписи в его присутствии. Установление их личности осуществляется по документам, определенным действующим законодательством.
Подпись лица состоит из его фамилии, имени и отчества в именительном падеже и краткой подписи и выполняется им собственноручно.
Если физическое лицо вследствие физического недостатка, болезни или иной причины (например, неграмотности) не может собственноручно подписать документ, то по его поручению в его присутствии и в присутствии нотариуса этот документ может подписать другое лицо, которое определяется указанным физическим лицом. О причинах, по которым физическое лицо, обратившееся за совершением нотариального действия, не могло подписать документ, делается отметка в тексте документа и в удостоверительной надписи.
Сделку за лицо, которое не может подписать ее, не может подписывать лицо, в пользу или при участии которого она удостоверена.
Если физическое лицо, обратившееся за совершением нотариального действия, имеет проблемы со зрением или по другим причинам не имеет возможности самостоятельно прочитать документ, нотариус вслух прочитывает ему текст документа, о чем на документе делается соответствующая отметка.
Если глухое, немое или глухонемое физическое лицо, обратившееся за совершением нотариального действия, грамотное, оно должно прочитать документ и подписать его.
Если такое лицо в связи с болезнью или физическим недостатком не может подписать документ, то при совершении нотариального действия обязательно должно присутствовать лицо (сурдопереводчик), которое владеет техникой общения с глухим, немым или глухонемым лицом и может подтвердить своей подписью, что содержание сделки, заявления или иного документа соответствует волеизъявлению и действительным намерениям участника нотариального действия. Подпись лица (сурдопереводчика) проставляется после текста документа.
Подпись лица или его представителя в случае необходимости свидетеля (ей) или переводчика на нотариальном документе выполняется собственноручно.
Использование факсимильной подписи не допускается.
Если лицо, обратившееся за совершением нотариального действия, не знает языка, на котором ведется нотариальное делопроизводство, тексты оформляемых документов должны быть переведены ему нотариусом или переводчиком в письменной или устной форме, о чем указывается в удостоверительной надписи.
Лицо, не владеющее языком, на котором изготовлен документ, подписывается на том языке, которым оно владеет.

Источник: Инструкция о порядке совершения нотариальных действий нотариусами Донецкой Народной Республики (утверждена Постановлением Совета Министров ДНР №17-21 от 02.09.2015)

Exit mobile version