Где в Донецке находится Яма, Голова, Свинья, почему они так называются? Ответы на эти и множество других подобных вопросов знают или пока ищут преподаватели и студенты филологического факультета Донецкого национального университета, которые уже не первый год изучают урбанонимы – названия внутригородских объектов, например, микрорайонов, улиц, зданий, ресторанов, памятников и других. Особый интерес у них вызывают неофициальные урбанонимы, то есть те, которые бытуют в народе. О них мы попросили рассказать Вячеслава Теркулова, заведующего кафедрой русского языка филфака ДонНУ, профессора, доктора филологических наук.
КАК ОНИ РОЖДАЮТСЯ?
– Вячеслав Исаевич, как возникают неофициальные урбанонимы?
– Источники их появления самые разные. Во-первых, это сохраненные исторические наименования в Донецке: Первая линия – улица Артема, Колхозный рынок – Крытый рынок. Во-вторых, в них может быть отражена связь с местоположением. Например, возьмем автостанцию «Яма». Существуют две версии, почему ее так назвали: из-за того, что она располагается как бы в углублении или из-за похожего на яму открытого подземного перехода, который раньше был на месте ТЦ «Золотое кольцо». Лично я придерживаюсь второй версии. В-третьих, сокращенные названия объектов: Петровка – Петровский район, Калина/Калиновка – Калининский район. Есть и другие причины, но главное в другом: неофициальные названия, урбанонимы получают объекты, исторически или культурно значимые для жителей города.
Также нужно отметить локальную значимость – то, что не значимо для жителей всего города, может быть значимым для жителей определенного микрорайона. Например, возле Покровского рынка есть место, которое называют Ракета. Там раньше находилась детская горка в форме ракеты, которой уже нет, а название места осталось. Потому мы можем различать общегородские и локально значимые названия объектов.
Многие из них пока еще детально не описаны. Нет точной этиологии – описания причин, почему именно так названы объекты. Это все дело будущего.
УСИЛИЯМИ ДВУХ КАФЕДР
– Давно ли началась работа над урбанонимами? Были ли у вас предшественники в Донецке, которые ранее занимались разработками в данном направлении? Привлекаете ли к этому краеведов?
– Изучением урбанонимов начал заниматься еще Евгений Степанович Отин, который более четверти века был деканом филфака. У него даже вышла книга «Происхождение географических названий Донбасса». Он рассказал о происхождении названий городов (Донецк, Мариуполь, Краматорск и т. д.), рек (Кальмиус, Северский Донец, Миус и т. д.), степных возвышенностей (например, Саур-Могила) и прочих. Также Евгений Степанович отдельное внимание уделил урбанонимам, появившимся в молодежном сленге (например, Констаха – Константиновка, Сан-Харцызск – Харцызск, Красик – Красноармейск).
Сейчас изучением урбанонимов занимаются кафедра русского языка и кафедра общего языкознания и истории языка имени Е. С. Отина. У нас готовится несколько диссертаций. Над докторской трудится доцент кафедры русского языка В. И. Мозговой. Она посвящена эргонимам Донбасса. А кандидатские по неофициальной урбанонимии пишут аспиранты А. Е. Жуков (кафедра русского языка) и Е. В. Ладнова (кафедра общего языкознания и истории языка имени Е. С. Отина). Кроме того, имеются многочисленные работы по донецкому урбаноникому студентов обеих этих кафедр. Работы осуществляются в рамках Донецкой ономастической школы им. Е. С. Отина. Но хочу заметить, что донецкая урбанонимия никогда не изучалась комплексно.
Поддерживаем мы постоянные связи и с краеведами. Это великие люди, я снимаю перед ними шляпу. У них есть потрясающие работы. Например, Е. Ясенов вместе с единомышленниками разработал проект «Донецкий раскрой», где описывает названия донецких поселков. Также нужно отметить труды В. Степкина, А. Федонина и других краеведов.
ГОДОНИМЫ, АГОРОНИМЫ, ЭРГОНИМЫ
– Вы изучаете урбанонимы только Донецка или и других городов ДНР?
– Мы стараемся изучать урбанонимы всех городов. В Горловке этим тщательно занимается институт иностранных языков. А воспитанники заведующей кафедрой общего языкознания нашего филфака Н. А. Ярошенко детально изучают урбанонимы Макеевки.
– В каких районах Донецка наблюдается больше всего неофициальных урбанонимов? Какой из районов в данном отношении пока менее изучен?
– Больше всего неофициальных урбанонимов наблюдается в центре – в Ворошиловском и Калининском районах. Причина проста – все стремятся в центр. А наименее изученный район – Петровский.
Для нас важны абсолютно все названия. Мы ведем изучение от названий городов до названий отдельных домов. В данный момент особое внимание уделяем внутригородским поселкам.
– Какие есть разновидности урбанонимов?
– Есть годонимы – названия улиц, агоронимы – названия площадей и рынков, эргонимы – названия фирм, магазинов, ресторанов и др. К слову, эргонимы тщательно изучает наша кафедра языкознания.
Вот хороший пример неофициального эргонима: когда-то на пересечении бульвара Шевченко и улицы Челюскинцев, возле политехнического техникума, находился пивбар. В нем продавали дешевое пиво по 22 копейки, отчего популярность заведения была огромной. Столы там стояли по периметру, потому его называли «Лицом к стене». А еще один пивбар раньше находился на Комсомольском проспекте, возле магазина детских игрушек «Чебурашка». У него не было никакого названия, но горожане называли его тоже «Чебурашкой».
САМЫЕ ОРИГИНАЛЬНЫЕ И СМЕШНЫЕ
– Приведите примеры наиболее оригинальных и неожиданных неофициальных донецких урбанонимов.
– Например, Горсад. Это местность рядом с ТЦ «Золотое кольцо». Но ее границы довольно сложно обозначить. Кто-то называет Горсадом территорию от торгового центра до ул. Артема, кто-то – до ул. Университетской, а кто-то – до ЦУМа. Действительно, там был городской сад. Теперь его нет, а название сохранилось.
Затем – Колхозный рынок. Сначала так называли Крытый рынок, а затем – Калининский.
Еще пример – Северный. Раньше там был Северный автовокзал, но его давно уже нет. Однако остановка «Северный» осталась.
– А можете выделить наиболее смешные названия?
– Например, Голова – памятник А. С. Пушкину, Бэтмен – памятник Соловьяненко, ставок Свинья (потому что раньше возле него была свиноферма).
БЛИЗНЕЦЫ И ДВОЙНИКИ
– Наблюдается ли путаница между урбанонимами?
– У нашего аспиранта Анатолия Жукова есть работа по урбанонимам, в которой он внимательно рассматривает такие путаницы. Если говорить точнее, он называет их урбанонимами-близнецами и урбанонимами-двойниками. Под первыми подразумеваются объекты, расположенные рядом друг с другом, потому они и дают названия друг другу. Например, улица Засядько и шахта Засядько, железнодорожный вокзал и Железнодорожный рынок. А урбанонимы-двойники – это объекты, которые не имеют связи между собой, но одинаково названы.
В 1968 году Донецкий горисполком принял постановление о переименовании ряда улиц, чтобы они не имели одинаковых названий. Но эта работа оказалась сложной, поскольку город расширялся, появлялись новые улицы и объекты.
БОЛЬШИЕ ПЛАНЫ
– Будете ли вы по результатам исследований издавать словарь урбанонимов или монографию?
– Конечно, мы планируем выпустить и словарь, и монографии. Например, написанием словаря поселков Донецка занимается доцент кафедры языкознания К. В. Першина.
А еще мы хотим выпустить энциклопедию Донбасса – планируем рассказать в ней об интересных названиях, людях, которые прославили наш край, о шахтах, предприятиях и многих других объектах, заслуживающих внимания.
Недавно нами были запущены рабочие онлайн-площадки по сбору эмпирического материала во всех крупных социальных сетях. Так, в сети «ВКонтакте» появилась группа «Урбанонимы Донецка». Там же, как и в других соцсетях, можно найти группы под названием «Словарь донецкого просторечия» и «Терракотовый террикон». Последняя посвящена донецкому региолекту – речи нашего городского населения.
Беседовала Екатерина ДУДНИК, газета «Донецк вечерний»